Sólo sabemos que crece rápido y que es muy fuerte.
ما نعرفه بالفعل انه قوى وسريع النمو
"Descripción del Arma: Superboy.
تعيين سلاح الفتى الخارق , نموقوة المستنسخ
El comercio es un potente motor del crecimiento, pero lamentablemente está disminuyendo la participación de los 50 países menos adelantados en el comercio mundial.
وأشار إلى أن التجارة محرك قويللنمو، ولكنه أعرب عن أسفه لأن نصيب 50 من أقل البلدان نموا في التجارة العالمية مازال يتراجع.
Los participantes en la mesa redonda reconocieron que la creciente fuerza de trabajo mundial ofrecía un gran potencial de crecimiento económico y reducción de la pobreza al estar integrada en su gran mayoría por gente joven.
سلم اجتماع المائدة المستديرة بأن تنامي قوة العمل يمثل طاقة قويةللنمو الاقتصادي والحد من الفقر، حيث يشكل الشباب القسم الأعظم من هذه الطاقة.
El fuerte crecimiento de la economía mundial en 2003 y 2004 se reflejó en el fuerte crecimiento del comercio mundial y fue impulsado a su vez por él.
وقد تبدّى النموالقوي للاقتصاد العالمي عامي 2003 و 2004 في النموالقوي للتجارة العالمية بقدر ما كان مدفوعا به.
Las fuerzas del mercado y del crecimiento económico por sí solas no servirían para aliviar la pobreza.
كما أن قوى السوق والنمو الاقتصادي لن يفيدا وحدهما في التخفيف من وطأة الفقر.
Las ciudades son motores de crecimiento, siendo responsables de la generación de una mayor proporción del producto nacional bruto.
فالمدن هي القوى المحركة للنمو وهي المسؤولة عن نسبة كبيرة من الناتج المحلي الإجمالي.
Un sistema de comercio abierto y equitativo es un motor potente del crecimiento económico.
إن نظاما تجاريا منفتحا وعادلا هو قوة دفع قوية لتحقيق النمو الاقتصادي.
La innovación y el progreso tecnológicos son los vectores que impulsan el crecimiento económico a largo plazo.
يمثل التقدم والابتكار في المجال التكنولوجي القوة الدافعة للنمو الاقتصادي على المدى الطويل.
Somos plenamente conscientes de que sólo el comercio puede ser el motor del crecimiento y el desarrollo.
ونحن على وعي تام بأن التجارة هي وحدها التي يمكن أن تكون القوة الدافعة للنمو والتنمية.